TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 2000-09-22

English

Subject field(s)
  • Audio Technology
DEF

A descriptive term for a low-frequency vibration, which is mechanically transmitted to the recording or reproducing turntable and superimposed onto the reproduction.

OBS

The term "rumble" refers not only to the turntable but also to the low-frequency noise caused by a tape transport.

French

Domaine(s)
  • Électroacoustique
DEF

Vibration de très basse fréquence d'un tourne-disque, produisant un ronflement dans le système amplificateur.

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 2022-02-24

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
SK-BL
classification system code, see observation
OBS

A region of Slovakia.

OBS

SK-BL: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
SK-BL
classification system code, see observation
OBS

Région de la Slovaquie.

OBS

SK-BL : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Delete saved record 2

Record 3 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

dirigeabilité.

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 - external organization data 2023-01-31

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 - external organization data 2022-01-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Key term(s)
  • technicien de RE
  • technicienne de RE

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 1999-10-15

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
DEF

Type of removable insect trap fitted to an opening of a typical inhabited or experimental hut and used for collection of incoming ("inlet trap") or outgoing ("outlet trap") mosquitos.

Key term(s)
  • inlet trap
  • outlet trap

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
DEF

Type de piège à insectes amovible qui se place sur une ouverture d'une habitation représentative ou d'une case expérimentale et qui sert à capturer les moustiques à leur entrée (piège d'entrée) ou à leur sortie (piège de sortie).

Key term(s)
  • piège d'entrée
  • piège de sortie

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 - external organization data 2019-12-02

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
002582
occupation code, see observation
OBS

002582: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

IC: in charge.

OBS

The member is responsible for: managing and directing complex investigations under the Criminal Code and federal and provincial statutes; supervising units within the Major Crime Section; may act as a resource person or trainer for major case management training; and managing the on-the-job training program for municipal investigators.

Key term(s)
  • IC and Subordinate Supervisor, Serious and Major Crimes
  • In Charge/Subordinate Supervisor, Serious/Major Crimes
  • In Charge and Subordinate Supervisor, Serious and Major Crimes
  • Serious/Major Crimes, IC/Subordinate Supervisor
  • Serious and Major Crimes, IC and Subordinate Supervisor
  • Serious/Major Crimes, In Charge/Subordinate Supervisor
  • Serious and Major Crimes, In Charge and Subordinate Supervisor
  • IC/Subordinate Superviser, Serious/Major Crimes
  • IC and Subordinate Superviser, Serious and Major Crimes
  • In Charge/Subordinate Superviser, Serious/Major Crimes
  • In Charge and Subordinate Superviser, Serious and Major Crimes
  • Serious/Major Crimes, IC/Subordinate Superviser
  • Serious and Major Crimes, IC and Subordinate Superviser
  • Serious/Major Crimes, In Charge/Subordinate Superviser
  • Serious and Major Crimes, In Charge and Subordinate Superviser

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
002582
occupation code, see observation
OBS

002582 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : gérer et diriger les enquêtes complexes en vertu du «Code criminel» et des lois fédérales et provinciales; superviser les groupes au sein de la Section des crimes majeurs; peut agir à titre de personne-ressource ou d'instructeur pour la formation sur la gestion des cas graves; gérer le programme de formation en cours d'emploi pour les enquêteurs municipaux.

Key term(s)
  • responsable-superviseur subalterne des Crimes graves/majeurs
  • responsable-superviseure subalterne des Crimes graves/majeurs
  • resp.-superviseur subalterne des Crimes graves ou majeurs
  • resp.-superviseure subalterne des Crimes graves ou majeurs
  • resp.-superviseur subalterne des Crimes graves/majeurs
  • resp.-superviseure subalterne des Crimes graves/majeurs
  • Crimes graves ou majeurs, responsable-superviseur subalterne
  • Crimes graves ou majeurs, responsable-superviseure subalterne
  • Crimes graves/majeurs, responsable-superviseur subalterne
  • Crimes graves/majeurs, responsable-superviseure subalterne
  • Crimes graves ou majeurs, resp.-superviseur subalterne
  • Crimes graves ou majeurs, resp.-superviseure subalterne
  • Crimes graves/majeurs, resp.-superviseur subalterne
  • Crimes graves/majeurs, resp.-superviseure subalterne

Spanish

Delete saved record 7

Record 8 1992-08-18

English

Subject field(s)
  • Printed Circuits and Microelectronics
  • Industrial Techniques and Processes
  • Lithography, Offset Printing and Collotype
CONT

Serving as the substrate on which photomasks intended for applications in microlithography are made, photomask blanks are a critical component in the process of integrated circuit fabrication. They are available in various sizes and thicknesses as glass only, glass with coating (chrome, iron oxide, silicon, etc.) and glass with coating and photoresist.

French

Domaine(s)
  • Circuits imprimés et micro-électronique
  • Techniques industrielles
  • Lithographie, offset et phototypie
CONT

Sur cette plaquette, on disposera un masque en verre obtenu sur une plaque photographique par deux réductions (...)

Spanish

Delete saved record 8

Record 9 2013-07-18

English

Subject field(s)
  • Yoga and Pilates
CONT

Standing yoga poses include positions that build balance, flexibility and strength.

CONT

The standing postures are used as warm-ups and warm-downs.

French

Domaine(s)
  • Yoga et pilates
CONT

Les postures debout. Ces postures servent à aligner le corps, développer le sens de l’équilibre et du maintien. Elles enracinent et développent le contact avec la terre. Beaucoup de personnes sont écrasées quand elles se tiennent debout. Les postures debout étirent le dos, renforcent les jambes et les assouplissent.

CONT

Les postures sont divisées en plusieurs catégories, chacune d'elles ayant des effets particuliers. Les positions debout apportent la vitalité.

Spanish

Delete saved record 9

Record 10 2014-05-05

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
  • North American Football

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
  • Football nord-américain

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
  • Fútbol norteamericano
DEF

[Habilidad que] consiste en apoderarse del balón, dominado, dejándolo en posición y óptimas condiciones para realizar una acción posterior.

OBS

Existen cuatro clases de control del balón. Ellas son: Parada, semiparada, amortiguación y desviación.

OBS

[No confundir control con dominio del balón]. El dominio del balón es una acción o malabarismo que consiste en controlar el balón la mayor cantidad de tiempo sin dejarlo caer al piso.

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: